| Кот по имени Кот |
[09 Nov 2009|01:17pm] |
С 21 октября к нам начал приходить подкармливаться котофей. Первый раз он увязался за мной на улице и по-деловому забежал в подъезд "поперед батьки" даже. Потом приходил пару раз просить пищу. А неделю назад ему было сооружено лежбище - коробка и мягкие тёплые тряпочки. Кот (которого зовут Кот) пришёл в неописуемый восторг, мурлыкал на весь этаж, ластился и веселился. Сегодня приобрела ему ошейник против злобных насекомых. Днём Кот иногда уходит гулять - видела, как он бегает с задранным хвостом по своим кошачьим делам. Так и живём.

Фотографироваться он не любит. Любит есть. Всё что угодно - макароны, картошку, суп, но больше любит мясо, молоко и творог.
|
|
| Мистическое |
[08 Nov 2009|01:44pm] |
| [ |
music |
| |
Nils Petter Molvaer - Tabula Rasa |
] |
Одним из самых ранних, даже детских мистических переживаний, поразивших меня как гром и молния, стала репродукция фрески Фра Анжелико "Положение во гроб" из монастыря Сан Марко. Сама фреска хранится в Старой Пинакотеке в Мюнхене. На снимке ниже цвета максимально соответствуют действительности (можно увеличить).

Fra ANGELICO - Entombment, 1438-40
Размером она небольшая - 38 x 46, написана в сер. XV-го века. Скажите, вам ничего не кажется странным?
|
|
| Однако, поднимает настроение |
[08 Nov 2009|01:26pm] |
| [ |
music |
| |
Маленький гаврош, наивный принц - Для тебя борьба, как карнавал. |
] |
Видеоряд из фильма Twelve Monkeys (1995) Терри Гиллиама
Мечтаешь изменить безумный мир, Чувствуешь себя волшебным королем, Принимаешь с космоса эфир Радугой цветной, серебряным дождем.
Ангелы играют на трубе, Торжественно звучат мажорные лады, Ты веришь в независимый Тибет, Латинский коммунизм и райские сады.
Припев:
Молодость и радость, Ты главный партизан. Анархия и ярость Двенадцать обезьян.
|
|
| Стихотворение моё |
[07 Nov 2009|08:18pm] |
| [ |
music |
| |
Thievery Corporation - Heaven's Gonna Burn Your Eyes |
] |
Урок музыкальной литературы
Убогий Григ, невыносимый Вагнер, Скрежещет грампластинка на игле. Внесите ракию да пиво радлер! Захвачены таланты в плен земле.
За что ты, Ленин, мозг детей распада Бетховенской сонатой заразил? Смеётся Слово: капитал – лопата, Учебная программа левых сил.
Растут, растут - на камне, при дороге, Сжигают свои души, том второй... Среди Сетей двуногий и двурогий, Запутавшийся вечно молодой.
|
|
| Полина Барскова |
[06 Nov 2009|06:43pm] |
 интервью Полина Барскова: «Какая разница в нашей профессии – живы или умерли?»О жизни поэта в эмиграции, встрече со Львом Лосевым и о политически ангажированной поэзии Дальше ›
Мы читали Стратановского. И я говорю, вот же удивительно, даже смешно: мы прочитали столько отменных стихов, и в них нет ни слова об, извиняюсь, любви. На что Лосев посмотрел на меня со смесью ужаса, печали и брезгливости и говорит: «Какая любовь? Это же взрослый человек!» Я говорю: «Ну, знаете, взрослые люди тоже иногда пишут о любви». Он говорит: «Кто?» Я говорю: «Тютчев!» На что Лосев, как-то так очень прямо посмотрев на меня, говорит: «Ваш Тютчев — грязный старикашка, dirty old man».
|
|
| обратный перевод речений Иисуса Христа |
[05 Nov 2009|01:21pm] |
| [ |
music |
| |
Bruckner (Rozhdestvensky), Symphonie Nr. 2 c-moll - 01. Ziemlich schnel |
] |
всякий, делающий грех, есть раб греха (Ин 8:34)
по-арамейски: kul de 'abed net' ah 'abhda hu dehet' a.
Все основано на том, что «делать» и «раб» -слова одного корня (как по-русски «работать» и «раб»).
если у кого из вас сын или вол упадет в колодезь (Лк 14:5)
Сопряжение «сына» и «вола» может озадачить; грекоязычные переписчики даже заменили «сына» на «осла» (что перешло в латинский и другие старые переводы, вплоть до русского). Но по-арамейски все три существительные крепко сцеплены созвучием: «сын»— bera, «вол» - beira, «колодезь» - bera.
С.С. Аверинцев
|
|
| Ю. Володарский о Б. Херсонском |
[04 Nov 2009|06:24pm] |
|
среда, 4 ноября 2009 года, 09.59
Юрий Володарский Печальный скиталец
Борис Херсонский продолжает исчислять меру земной скорби и воздавать хвалы небесной благости Борис Херсонский. Спиричуэлс. М.: Новое литературное обозрение, 2009. Подробнее
Это я, Господи, это я, Господи, / это я и никто другой — / стою и жажду молитвы
|
|
| Письма из Венеции |
[04 Nov 2009|06:10pm] |

 Письма из Венеции Если держаться подальше от прославленной площади да еще от моста Риальто, запруженных интернациональными массами ротозеев, поздней осенью Серениссима вполне проходима и проплываема. Родовые кланы японских туристов, процессии поздних немецких романтиков и американские десанты пасутся по большей мере именно там, а поодаль, кроме местных жителей, встретишь разве что симпатичнейшего бородатого эксностриса, не сделавшего окончательного выбора между Вайлем и Генисом, — заблудшую русскоговорящую овцу, с трудом оторвавшуюся от могилок Бродского, Стравинского и Дягилева на кладбище Сан-Микеле. Некод Зингер |
|
|
| С праздником! |
[04 Nov 2009|10:10am] |
Казанская икона Божией Матери

Величаем Тя, Пресвятая Дево, и чтим образ Твой святый, от негоже истекает благодатная помощь всем, с верою притекающим к нему.
|
|
| Подрыв спокойствия |
[02 Nov 2009|09:11pm] |
Я не думала, что в 1980г. у нас было возможно такое.
Эстонский мультфильм о Большом Тылле. Вообще-то для детей. В чём я очень и очень сомневаюсь. Композиторские решения заслуживают отдельного внимания.
( продолжение на сон грядущий )
|
|
| Читая |
[02 Nov 2009|02:53pm] |
Провозгласил мир свободу, в последнее время особенно, и что же видим в этой свободе ихней: одно лишь рабство и самоубийство! Ибо мир говорит: "Имеешь потребности, а потому насыщай их, ибо имеешь права такие же, как и у знатнейших и богатейших людей. Не бойся насыщать их, но даже приумножай", - вот нынешнее учение мира. В этом и видят свободу. И что же выходит из сего права на приумножение потребностей? У богатых уединение и духовное самоубийство, а у бедных - зависть и убийство, ибо права-то дали, а средств насытить потребности еще не указали. Уверяют, что мир чем далее, тем более единится, слагается в братское общение, тем что сокращает расстояния, передает по воздуху мысли. Увы, не верьте таковому единению людей. Понимая свободу, как приумножение и скорое утоление потребностей, искажают природу свою, ибо зарождают в себе много бессмысленных и глупых желаний, привычек и нелепейших выдумок. Живут лишь для зависти друг к другу, для плотоугодия и чванства. Иметь обеды, выезды, экипажи, чины и рабов-прислужников считается уже такою необходимостью, для которой жертвуют даже жизнью, честью и человеколюбием, чтоб утолить эту необходимость, и даже убивают себя, если не могут утолить ее. У тех, которые не богаты, то же самое видим, а у бедных неутоление потребностей, зависть пока заглушаются пьянством. Но вскоре вместо вина упьются и кровью, к тому их ведут. Спрашиваю я вас: Свободен ли такой человек? Я знал одного "борца за идею", который сам рассказывал мне, что, когда лишили его в тюрьме табаку, то он до того был измучен лишением сим, что чуть не пошел и не предал свою "идею", чтобы только дали ему табаку. А ведь этакой говорит: "за человечество бороться иду". Ну куда такой пойдет и на что он способен? На скорый поступок разве, а долго не вытерпит. И не дивно, что вместо свободы впали в рабство, а вместо служения братолюбию и человеческому единению впали напротив в отъединение и уединение, как говорил мне в юности моей таинственный гость и учитель мой. А потому в мире все более и более угасает мысль о служении человечеству, о братстве и целостности людей и воистину встречается мысль сия даже уже с насмешкой, ибо как отстать от привычек своих, куда пойдет сей невольник, если столь привык утолять бесчисленные потребности свои, которые сам же навыдумал? В уединении он, и какое ему дело до целого. И достигли того, что вещей накопили больше, а радости стало меньше.
Знакомо. Достоевский. Братья Карамазовы
|
|
| Андрей Поляков |
[31 Oct 2009|11:29pm] |
Припомнил волну говорящей под каменно-белой луной про берег зелёной Тавриды и цвет комсомолки одной
А медленный шар океана -
на что тебе этот туман когда из другого стакана ты выпьешь иной океан?
А зыбкая тьма океана -
на что тебе эта вода когда из земного тумана блеснёт водяная звезда?
Качалась вода золотая где Пушкин летал над водой классически рот раскрывая как будто он рыба живая
как будто он вечно - живой
|
|
| Прекрасное |
[31 Oct 2009|07:25pm] |
Татьяна Разумовская. Из "Шедевров Метража"
В зале Рубенса. Польская группа с советской переводчицей. Экскурсовод: А это - Вакх. Переводчица: А это перед вами портрет композитора Баха. Воцаряется тишина. Потом вопрос из группы: - А почему он в таком виде?!
* Перед "Вакхом" Рубенса. - У нас в Воронеже за такое 15 суток дают!

Возмущенный экскурсант: - Сколько времени у вас тут выставки? Вот пять лет назад был - Рафаэль висел, сейчас приехал - опять Рафаэль!

- А скажите, почему эту Мадонну всегда делали с маленьким мальчиком и никогда с маленькой девочкой?
* У Мадонны Бенуа. Группа из Москвы. - Вот вы тут говорили о трагическом будущем этого младенца. А что с ним случилось? - Когда он вырос, его распяли. - А, спасибо.
читать полностью спасибо marinni
|
|
| Всё будет хорошо! |
[31 Oct 2009|03:57pm] |
| [ |
music |
| |
And I think to myself what a wonderful world |
] |
Для тех, кому грустно, поёт Louis Armstrong
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
|
|
|
|